cù nhầy

Học thuật
Thân thiện
cù nhầy

Anh ta rất cù nhầy, nợ tiền đã lâu mà chưa chịu trả.

Définition

Adjectif (familier, vulgaire) : - Personne qui tarde à rendre ce qu'elle doit, qui use de faux-fuyants pour ne pas payer ses dettes : Désigne une personne qui retarde intentionnellement et de manière agaçante le remboursement d'argent ou le retour d'un objet emprunté, souvent en inventant des excuses.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Đừng cù nhầy, trả tiền tôi ngay đi! (Ne sois pas radin et retardataire, rends-moi mon argent tout de suite !)
    • cù nhầy lắm, mượn sách từ tháng trước giờ vẫn chưa trả. (Il est vraiment du genre à tergiverser, il a emprunté le livre le mois dernier et ne l'a toujours pas rendu.)
Utilisations avancées
  • Le terme est souvent utilisé dans un registre de langue familier, voire vulgaire, pour exprimer l'agacement ou le mépris envers le comportement de la personne.
  • Il peut s'appliquer à divers contextes de non-restitution (argent, objets, faveurs) mais implique toujours une intention de retarder.
Variantes et mots apparentés
  • lần (adj., familier) : Lent, lambin, qui traîne les pieds. Le sens est proche mais moins spécifiquement lié à une dette.
  • ôi (v., familier) : Chigner, se plaindre pour ne pas faire quelque chose ou pour obtenir un avantage. Contexte différent mais attitude similaire de mauvaise foi.
Synonymes
  • Chậm trả : Lent à rembourser (plus neutre).
  • Hay trì hoãn : Qui aime retarder (plus général).
  • Khất nợ : Différer une dette (verbe, plus formel).
Expressions idiomatiques liées
  • Cù nhầy nhậy : Forme redoublée pour renforcer le caractère agaçant et répétitif du comportement.
    • Thằng đó cù nhầy nhậy, đòi mãi mới chịu trả. (Ce type ne fait que tergiverser, il a fallu le harceler pour qu'il accepte de rendre.)
cù nhầy

Anh ta rất cù nhầy, nợ tiền đã lâu mà chưa chịu trả.

  1. (vulg.) qui tarde à rendre ce qu'il doit à autrui; qui tergiverse pour ne pas payer ce qu'il doit